別讓不成功的面試經驗影響你。本篇文章帶讀者看看美國最新一期Forbes雜誌所傳授的七個建議,讓你從不成功的面試經驗中記取教訓、並在之後的應試中反敗為勝!
A "bad interview" can mean a lot of things; the candidate believes retrospectively that he or she flopped on a majority of the questions, he or she didn't adequately prepare for the interview, the candidate is dressed inappropriately, says something offensive or arrives late, or a personal issue- like a family death or a break-up - distracts the candidate during the interview, among other things.

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你有沒有發現,老外和老外之間的談話,聽起來簡單的不得了,但用起來相對難,教室裡、書本上很不容易聽見、看見,但它們才是老外每天在用的日常英語。今天我們來學習一些老外之間在日常生活中常用的social口語。

1. epic 非常好

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你身邊有打混偷懶的同事嗎?你常常為這些人生氣嗎?職涯發展專家Stever Robbins教你一些秘訣,你很快學會對付這些摸魚的同事。

It's not uncommon to come across a lazy co-worker, and they are not always easy to deal with! Carping and tattling won't get you anywhere, but there are a few things you can do to alleviate the issue.
職場上很容易遇到懶惰的同事,甚至,他們還不好應付呢!打小報告或說閒話對你沒實質上的幫助。不過,有幾件事倒是可以做,來減輕困擾。

Here are 11 tips for dealing with the lazy co-worker from Stever Robbins, a top executive coach graduated from MIT and Harvard Business School.
面對偷懶的同事,擁有麻省理工和哈佛商學院學歷的美國頂尖高階主管教練 Stever Robbins建議以下十一項處理的方式:
1. Don't let them distract you. 別因為他們而讓自己分心。
2. Don't get caught up in the issue of fairness. 別執著於公平不公平的問題。
3. Don't let it affect your attitude. 別因為他們偷懶而影響自己的態度。
4. Don't tattle. 不要大嘴巴。
5. Don't let their ways rub off on you. 別跟著學同事偷懶起來。
6. Don't let their work become your responsibility. 別把他們的工作變成你的責任。
7. Don't let them affect your success. 勿讓他們影響你成功。
8. Use the opportunity to become the leader.利用此機會好好認真,晉申領導階層。
9. Don't gossip or complain to other colleagues. 別跟其他同事八卦或抱怨。
10. Communicate with your co-worker. 和那位同事溝通。
11. Don't say yes to projects that require your co-worker to work at full capacity.
不答應接手需要(偷懶的)同事百分百能力的專案。


焦點生字: tattle (v.) 告狀、打小報告 
Urban Dictionary 的解釋: one who reports the wrong doings of others to an authority
衍生口語用詞:
tattle tale 大嘴巴
例句:She is such a tattle tale. She always tells the boss when I cyber-slack during the office hours just to pass the time. 她真的很大嘴巴!每次我上班時間一上網打發時間,她就跟老闆打小報告。

 

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

工作場合中我們會面對上司,同事和客戶。在和他們溝通時,有些話其實不應該直接說出來。看看下面的五句在職場中inappropriate的話語,是否你有時也會不經意脫口而出呢 ? 沒關係,我們也教你更合適的說法。

1. Inappropriate: I don't know. 

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國一家知名公司徵才面試的問題是:How much is two plus two?(二加二是多少)

一位數學系畢業的應徵者不假思索地回答:Four;

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. I take it you are leaving. 
所以說,你要走了? 

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Did you get it? 美國人常常掛在嘴邊的一句話,可以被譯為「你懂了嗎?」,也可以說是「你拿到(東西)了嗎?」而在GET後面加入不同的詞句,則有更多不同解釋。 

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有一次一名學員問他的外籍老師:「英文裡到底有沒有沒"Long time no see"這樣的說法?」那老外剛好是一名語言學專家,似笑又非笑。想了一下,才說,no and yes! 以前不是,現在是。

中國在世界的影響力越來越大中國式思維造成的"Chinglish",有創意的部分甚至可能列入標準英語,像"long time no see"(好久不見)這個片語已列入牛津字典。當然,進入英文詞典並不等於被母語為英語的人廣泛使用。我問過很多老外,他們說在家鄉從未聽過Long time no see,也不知道W.C(廁所)是什麼。

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西方人和我們溝通的重點不太一樣。跟外籍人士學英文,或是看各類的影集節目,學到的「溝通策略」比「文法單字」更寶貴。下面是一些常見的溝通方式,學起來,下次你也可以這樣用。

1、Hi, XXX-經常喊對方的名字

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Ever feel as if you can't get a cab during rush hour?
曾經有這樣的感覺嗎?交通尖峰時間招不到計程車嗎?

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()