潔西卡上呈老外主管一份行銷建議書,得到以下回覆:You need to make out a case for
your suggestions first. 潔西卡心想:「這是全新行銷手法,我上哪去找案例呢?」只得再度請示老外主管。對方才說:No! I just need you to explain more about your suggestions.
潔西卡上呈老外主管一份行銷建議書,得到以下回覆:You need to make out a case for
your suggestions first. 潔西卡心想:「這是全新行銷手法,我上哪去找案例呢?」只得再度請示老外主管。對方才說:No! I just need you to explain more about your suggestions.
Tobacco companies and retailers that try to circumvent Australia's plain-packaging laws could face prosecution, according to health authorities. They're investigating whether to take action against cardboard covers and stickers that hide graphic anti-smoking warnings.
根據澳洲衛生部門,某些試圖規避澳大利亞煙草包裝法的煙草商和零售商可能即將面臨起訴。他們正在調查這些煙草商和零售商是否利用紙板蓋和貼紙來遮蔽隱藏反吸煙警告的圖形。也考慮會採取行動對付。
有時候英文講錯就錯了,無傷大雅。但有時候可能會失去一個大好機會。Mary剛從美國念完研究所回國,自信滿滿地參加外商公司的英文口試。她用流暢的英語一一回答主考官的專業問題,看到對方露出滿意的笑容,Mary想,過關了!就在一連串問題結束,雙方都比較放鬆的時候,對方忽然冒出一句:「OK. Fire away!」關鍵時刻,她很懊惱自己被一些簡單短句給打敗。英文越簡單,越容易錯。底下這些句子沒有你不認識的單字,但湊在一起,就是讓人聽不懂、猜不透:
Fire away!
很多人有過這樣的經驗:
電話鈴聲響了,你拿起話筒:「XX公司,您好」,接著電話那一端一連串劈哩叭啦快速英文:… I got your number from your website. I’d like to speak to the person in charge。
講英語時候措辭更優雅 曾經有個學生說他和外籍室友鬧得不愉快,原來是他常常喜歡用supposed這個字,例如,you’re supposed to tell me...., 室友覺得他老是頤指氣使,不客氣,其實他只是沒有辦法分辨英語裡的輕重。 以下有些句子,改換一下英文的語氣,人氣自然就來了。
1. (X) I have enough. (我吃飽了)。
在劇烈變化的時代,繼承未來的,是那些願意學習的人。
In a time of drastic change it is the learners who inherit the future.
-艾力‧賀佛爾 Eric Hoffer
想重溫復古的牽罟漁事體驗嗎?來永安微笑小漁村就對囉!為了讓一般民眾能更了解漁村生活、體驗早期漁村的捕魚方式,行政院農委會水保局與永安區新港社區發展協會推出半日遊的漁夫體驗活動,活動將於17日及18日於永安區永新漁港旁鑽石沙灣盛大舉辦。17日的漁夫體驗活動內容為傳統牽罟體驗、親子樂高DIY、大啖虱目魚丸並將永安鑽石石斑魚帶回家,18日則有親子沙雕活動接力。
新港社區發展協會在行政院農委會水土保持局的輔導下,近兩年持續以農村再生計畫進行社區營造。社區民眾在蘇國禎理事長的帶領下,針對社區中的窳陋空間進行改造。此次活動地點鑽石沙灣即是第一個改造點。本來是一個堆滿廢棄漁船、舢筏和垃圾的一處小海灣,經過社區民眾的清理、環境美學的老師加入創意攜手改造下,將廢棄漁船粉刷拼貼上馬賽克、海邊常見的消波塊肉粽角加上三角錐變成海灣的守護鳥,沙地上種上耐旱植物成為海灣花園。小小巧思加上眾人的力量,大大改變了原來海灣的樣貌並賦予了它新的名稱─鑽石沙灣。
本次活動於9月14日開放受理報名,額滿為止,詳細活動資訊請見新港社區發展協會臉書粉絲團https://www.facebook.com/kaoxingang,還在煩惱週末何處去嗎,快來電報名吧。(活動專線請洽詢07-6917020何小姐、林小姐)。