屏東縣政府號召全國民眾利用影音紀錄屏東,特別規劃「拍屏東」短片創作競賽,只要拍出具屏東特色的創作短片,以「拍屏東」為關鍵字上傳Youtube及活動平台,不僅透過影音傳遞讓全世界發現屏東的多元面貌及動人故事,還有機會獲得最夯手機及年度大賞10萬元。第一季活動即日起開始徵件至11月15日止,歡迎民眾踴躍報名參加!

縣府今天辦理記者會,現場邀請縣府工讀計畫原鄉部落產業組-來義起玩、美和科技大學、屏東大學、屏東科技大學、大仁科技大學、慈惠護專等學校相關文創系所的師生,到現場分享各自拍片過程,為「拍屏東」活動暖身。

「一個城市的偉大,不是擁有高樓大廈或高科技產業,屏東的偉大在於多元的族群和純樸熱情的民眾,造就屏東這個可愛大縣」,潘孟安縣長表示,談到屏東,許多人只會聯想到夏日艷陽及南島墾丁,卻很少人注意到屏東有不同角度、多元族群的文化之美及熱情的風土人情。

潘縣長也指出,屏東不僅適合觀光,一年四季的表情都不一樣,是個非常適合拍片的好地方,只要喜歡拍攝影片人士,歡迎來屏東,一起開麥拉,讓更多人看見屏東之美!未來屏東也將成為文創影音的製片中心,將用鏡頭展現屏東特殊的民情,透過網路的傳輸將屏東帶到全世界。

今年度參與縣府工讀計畫「來義起玩」團隊成員田慶筑同學在記者會上分享拍攝心得。她說,得知縣府的工讀計畫後加入了原鄉部落產業組,對行銷深感興趣,因此為5家工坊擬定各種行銷策略,也透過微電影拍攝方式,讓更多人知道原鄉的感動。

「拍屏東短片創作競賽」分成四季進行,每季分別設定以「食、住、樂、情」為主的不同主題,號召喜愛拍片的人士、不限年紀,發揮創意拍出屏東在地特色。每季早鳥報名20隊並符合資格者,可獲得參加獎1000元,每季獲評審選出最佳影片獎者,可獲得iphone 1支。而每季評選前3名者,還可角逐年度大賞獎金10萬元。屏東縣政府歡迎全國民眾一年四季來屏東玩樂、拍短片創作,體驗屏東不同風情與面貌,還可拿大獎!

「拍屏東短片創作競賽」即日起受理第一季競賽徵件,本季以「食」為主題,將屏東在地好吃、好料理,不限任何拍攝方式呈現。活動詳請請上屏東縣政府官網查詢「拍屏東短片創作競賽」,或臉書「拍屏東」粉絲頁,或電洽:07-7109677轉21「拍屏東」活動小組。

內容來源引用:http://wellsenglishtw.pixnet.net/blog/post/304316517

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

職場使用e-mail是很普遍的溝通方式,當遇到外國客戶的來信,光是要查詢英文用語或是詞句意思,讓你花上不少時間又頭昏眼花嗎?打了鍵盤回覆又不確定這樣使用是否正確?儼然成為上班族共同的焦慮。威爾斯美語補習班全台有16間分校,特別針對上班族強化聽力、口說訓練及文書技巧,效果明顯學員評價佳。


威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些英文,在關鍵時刻沒聽懂,可能會要你命!過去就曾有日本留學生因為不知道對方喊「Freeze!」就是「站住別動」的意思,而被開槍射殺。同樣地,在辦公室裡也有些英文慣用語,若是沒有在第一時間領會,就可能搞砸任務,整個人「黑」掉了。以下就是五個例子,請務必馬上學會!

  • Smell a rat(感覺不對勁)

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

威爾斯美語補習班每日一句

 

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有時候,越簡單的英文越容易錯;今天要看的arrange,就是一個例子。

安排一場會議、安排一輛計程車、安排一個interview,都可以用arrange。來看看這句話哪裡錯了:

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你分得清rise和raise嗎?看起來很簡單,但這個字的錯誤率竟然高達七成。還有,「很希望有一個外派的機會」,這機會是chance跟opportunity?

分辨意思很像、長得很像的字,不要去記它們的中文意思,而是找到辨別它們的「核心概念」,我們一起來看以下五個例子:

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  夏季是度假的高峰期,人們纷纷朝著凉快的景區奔去,想要躲過大城市的酷熱。不過,很多人度完假回來後都會發現,度假前在做的事情都不太記得了,需要一兩天才能慢慢回憶起來。這其實是個普遍現象,叫做vacation amnesia(假期失憶症)。

  Vacation amnesia refers to this situation: when you come back to school or work from your vacation, you can't remember what you did before the vacation. Things you can't remember may include: what project you were working on, any paper needed to be finished, or even who was taking care of your business when you were on vacation.

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

常用英文的人都有一種共同感覺:到底要用哪一個字呢? 我想說服他做一件事,是persuade還是convince? 某人和你的老闆約了見面,他一到,你說:老闆在等你。這等是wait for還是expect? 你講的我瞭解了,用I know還是understand?

我們今天一起來看看一些意思相近,相易搞混的字。

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新聞:威爾斯美語教英式餐廳點餐技巧

新聞來源:數位之牆

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有學生說,近來到美國出差,到老美抱怨:It's a slow day. 他一開始還以為是什麼慢了,難道是交通很差嗎,回來一查才知道他的意思是,「業績清淡」。

Slow是一個簡單的字,但如果只會把它理解成“慢”,會錯失很多傳神的表達方式。來看幾個例子:

威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()