close
"You are what you read." 你讀什麼,決定你是什麼樣的人。
如果用讀者年薪看全世界媒體,華爾街日報應該排名第一。華爾街日報的讀者平均年薪19萬美金。
我們今天一起來讀最常出現在華爾街日報新聞標題的10個字。把全世界第一手的金融分析讀通,觀念好了,英文也好了。標題 + 關鍵字,是解讀華爾街日報的Lesson One!
- bailout(n.) 緊急援助
Cyprus Bailout Terms Ease
對賽普路斯紓困條件降低
bailout原來是個法律名詞,意思是「保釋」,做動詞片語是幫助擺脫困境,連在一起做名詞就是紓困。 - stimulus(n.) 刺激,刺激因素
stimulate是動詞,經濟上比較常直接用名詞stimulus指刺激經濟的方法
Japan's Stimulus Generates Ripples 日本經濟復甦方案引發連帶效應
對日元的stimulus,指的就是讓經濟復甦的方案。 - austerity measures 財政緊縮措施
Thousands Protest Portugal Austerity Measures
萬人上街抗議葡萄牙政府的財政緊縮措施造成失業率創新高 - tycoon (n.) 企業大亨,巨頭
Confidence Ebbs in Chinese Tycoon's Ambitious Deals
中國大亨鉅額交易 外界無信心(中國巨富劉漢收購澳洲礦商Sundance Resource事件) - recession (n.) 經濟衰退,不景氣
Mortimer Zuckerman: The Great Recession Has Been Followed by the Grand Illusion
薩克曼: 大蕭條後就是復甦的假象(美國新聞與世界報導社長警告現實狀況不如眾人討論) - capital (n.) 資本,資金
U.K. Banks Need Almost $38 Billion in Capital
英國銀行需注入38億新資金 - treasury (n.) 國庫,財政部 (the treasury department)
treasure是財富寶藏,而保護財富的地方就是treasury了
Treasury Eases Off on Bank Rules 美國財政部決定放寬原欲針對洗錢實施的嚴格銀行限制 - benchmark (n.) 基準,檢查標準程序
New Benchmarks Crop Up in Companies' Financial Reports
企業不斷在財務報告中提出各種不同以往的表現檢測標準,迫使相關監察人員提出新的檢視基準,避免投資人被誤導 - shareholders (n.)股東,股權持有人
share做動詞是分享,做名詞one's share就是屬於某人的一份;股票的one share就是一股。
P&G Shareholders Vote to Make It Easier to Oust Directors
P&G股東投票降低替換成員門檻 - inflation (n.)通貨膨脹
Inflation Fears Overblown, IMF Says
國際貨幣基金組織稱不需過於擔憂通貨膨脹
相反的字是通貨緊縮:deflation
引用來源: http://www.core-corner.com/Web2/index.php?stat=EEC
全站熱搜