close

商業Email結尾到底怎寫才好?很多人千篇一律地就用Let me know if you have any questions. 然後再千篇一律用regards結束。華盛頓郵報有篇文章,引起熱門討論,假如你也常常用這些看似尋常的字來做結尾,參考一下收件心裡的感受:

Regards – 冷淡無情 Cordially –毫不掩飾的敵意。 Cheers – 聽起來像嘲笑英國人 Sincerely – 太老派,太像封信 XOXOX –太天真,青春期style,不專業

 

Email結尾要看對象,更要看狀況。很多職場人把結語和署名一起設為email簽名檔,萬年不變,非常形式化。結尾最好是讓對方知道他要做什麼。

善用email結尾,你可以:

 

1. Looking forward to ...(你期待別人怎麼做?)

你會這樣寫 Looking forward to your reply/feedback. 這是「重申email重點」最好用的一句,務必把具體項目寫出來。 在email中邀請人參加會議,最後可以寫Looking forward to seeing you at the June 5th meeting. (期待在6月5日的會議見到你) 索取資訊,最後可以寫Looking forward to receiving your price list. (期待收到你的價目表)

 

2. Thank you for ... (給一個有動作的結尾)

你會這樣寫 Thank you for your time. 當在email中做出請求,最好的結尾是導引對方回應你的要求,你可以寫 Thank you for letting me know when you are available.(有空時請讓我知道,謝謝)

 

3. Please contact me if you ... (講有實質意義的話)

你會這樣寫 Please contact me if you have any question. 這句話真是食之無味,棄之可惜,為什麼不讓它帶有下一步動作: Please contact me to discuss our  training plans for next year. (請聯絡我以討論明年的教育訓練計畫) Please contact me so we can review the proposal you sent. (請聯絡我,一起過一遍你寄出的企劃案)

 

4. Sincerely, All the best, Regards ...

這些結語沒有不好,只是不應該執著在特定一句,真的要寫好email,發揮溝通效果,這些都不是重點。重點是結尾怎麼幫你「收」這封信要傳達的訊息。假如你這封信的目的是要告訴別人,你想砍預算,用best wishes就太矯情。

 

 

內容引用來源:

http://www.core-corner.com/Web2/index.php?stat=EEC

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語士林 的頭像
    威爾斯美語士林

    威爾斯美語士林分校

    威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()