close
越來越多聰明的旅行家,懂得善用網路資源,不需透過旅行社便可自行規劃行程並訂房訂票,因此傳統旅遊業者不得不轉型。今天請大家用英文觀點一窺旅遊業的進化,並了解幾種旅遊型態。
With the boom of Internet booking sites, the traditional travel agent is an endangered species! CareerCast recently included travel agents in its roundup of “useless jobs.”
傳統旅遊業者小心了:隨著網路上自助訂票系統的發達,你們是瀕臨絕種的物種了!甚至美國求職網站 CareerCast近期都將旅遊業仲介綜述為「無用的職位」。
But then the travel agents had this revolution, and below are some areas and categories where travel agents are still succeeding:
不過旅遊業者也因此革命轉型,以下列出幾個區域和旅遊型態,旅行家仍會找上旅遊仲介:
- corporate travel 員工旅遊
口語英文也可用company trip
When it comes to business travel, most people don’t check online. They just want to book.
若今天旅遊型態是公司舉辦的員工旅遊,大部分的人並不會自行上網搜尋比價,只想下訂。 - luxury 奢華行程
It is reported that the luxury travelers tend to talk to someone with experience, and this is why the luxury market works well using the travel agency model.
據報導,負擔得起奢華旅遊的消費者傾向於委託有經驗的旅遊專員,這也讓旅遊業者得以承辦這些頂級行程,而繼續以仲介型態經營其商業模式。 - cruises 遊輪行程
For cruise travel, agents still book these more often than individuals.
就遊輪旅遊而言,旅遊業者所下訂的行程還是比自助旅行的散戶多。 - complicated and important trips 特別重要的個別行程
這種旅遊行程通常是一生一次的蜜月(honeymoon),因而需要透過旅遊業者量身訂做。 - emerging markets 新興市場
In Mainland China, where large numbers of the first-time travelers are heading overseas, it’s common to travel with an organized tour.
在中國大陸,許多第一次出國旅遊的民眾,他們普遍透過旅行社的規劃參加團體旅遊。
內容引用來源:
http://www.core-corner.com/Web2/index.php?stat=EEC
全站熱搜