close

有些新聞播報的用語,幾乎是所有英文主播(Anchor)或記者(Correspondent)的口頭禪,熟悉這些習慣用法,也會幫聽力加分!

  • "We've got some breaking news for you tonight." (最新發展) 
  • "This just in. You are looking at obviously a very disturbing live shot there. (最新消息;插播一則新聞) 
  • " And thank you all for being with us. Tonight, an exclusive in our top story coverage -- for the first time, we're going to take you into Israel's top priority target......." (獨家頭條新聞)
  •  "Before we go in depth, though, here's where the crisis stands at this hour.
     (深度報導) 
  • " The exclusive interview continues on "LATE EDITION," (獨家訪問)
  • "Our sources tell us that, in some cases, the hard drives of computers at Iraqi weapons facilities were replaced..." (消息來源指出....) 
  • "Stay tuned now for more news in the CNN "NEWSROOM." " (不要轉台,也可用keep watching  We will keep watching this story)
  •  "Barbara Starr reporting live from the Pentagon this morning." (現場報導,也可說reporting live at the scene.) 
  • "Now, back to you, Marie." (還給主播)  

 

引用來源: http://www.core-corner.com/Web2/index.php?stat=EEC

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語士林 的頭像
    威爾斯美語士林

    威爾斯美語士林分校

    威爾斯美語士林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()